Перевод: с английского на польский

с польского на английский

make light of

  • 1 make light of

    (to treat (problems etc) as unimportant.) (z)lekceważyć

    English-Polish dictionary > make light of

  • 2 light

    [laɪt] 1. n
    światło nt; ( for cigarette etc) ogień m

    to turn the light on/off — zapalać (zapalić perf)/gasić (zgasić perf) światło

    to cast/shed or throw light on ( fig)rzucać (rzucić perf) światło na +acc

    2. vt; pt, pp lit
    candle, cigarette zapalać (zapalić perf); fire rozpalać (rozpalić perf); room oświetlać (oświetlić perf); sky rozświetlać (rozświetlić perf)
    Phrasal Verbs:
    3. adj
    lekki; (pale, bright) jasny
    * * *
    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) światło
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) światło
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) ogień
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) światło
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) jasny
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) jasny
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) oświetlić
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) zapalić
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) lekki
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) lekki
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) lekki
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) za lekki
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) lekki
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) zwinny, chyży
    7) (cheerful; not serious: light music.) lekki
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) lekki
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) lekki, piaszczysty
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.) natknąć się na

    English-Polish dictionary > light

  • 3 light up

    vi
    * * *
    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) zapalić się
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) oświetlić, rozjarzyć się
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) rozjaśnić się

    English-Polish dictionary > light up

  • 4 shed light on

    (to make clearer: This letter sheds light on the reasons for his departure.) rzucać światło na

    English-Polish dictionary > shed light on

  • 5 proverb

    ['prɔvəːb]
    n
    * * *
    ['provə:b]
    (a well-known saying that gives good advice or expresses a supposed truth: Two common proverbs are `Many hands make light work' and `Don't count your chickens before they're hatched!') przysłowie
    - proverbially

    English-Polish dictionary > proverb

  • 6 put on

    vt
    clothes, glasses zakładać (założyć perf); make-up, ointment nakładać (nałożyć perf); light, TV, record włączać (włączyć perf); play wystawiać (wystawić perf); brake naciskać (nacisnąć perf) na +acc; kettle, dinner wstawiać (wstawić perf); accent etc udawać; extra bus, train puszczać (puścić perf); ( inf) ( tease) podpuszczać (podpuścić perf) (inf)

    to put on airs — wynosić się, wywyższać się

    to put on weightprzybierać (przybrać perf) na wadze, tyć (przytyć perf)

    * * *
    1) (to switch on (a light etc): Put the light on!) włączyć
    2) (to dress oneself in: Which shoes are you going to put on?) włożyć
    3) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) nabierać, przybierać
    4) (to present or produce (a play etc): They're putting on `Hamlet' next week.) wystawiać
    5) (to provide (eg transport): They always put on extra buses between 8.00 and 9.00 a.m.) podstawiać
    6) (to make a false show of; to pretend: She said she felt ill, but she was just putting it on.) udawać
    7) (to bet (money) on: I've put a pound on that horse to win.) podstawić na

    English-Polish dictionary > put on

  • 7 charge

    [tʃɑːdʒ] 1. n
    ( fee) opłata f; ( JUR) zarzut m, oskarżenie nt; ( attack) natarcie nt, szarża f; ( responsibility) odpowiedzialność f; ( MIL, ELEC) ładunek m

    to reverse the charges ( BRIT)dzwonić na koszt osoby przyjmującej rozmowę

    to take charge of( child) zajmować się (zająć się perf) +instr; ( company) obejmować (objąć perf) kierownictwo +gen

    to be in charge of(person, machine) odpowiadać za +acc; ( business) kierować +instr

    2. vt
    person obciążać (obciążyć perf); sum pobierać (pobrać perf); gun ładować (załadować perf); ( MIL) atakować (zaatakować perf), nacierać (natrzeć perf) na +acc; (also: charge up) battery ładować (naładować perf); ( JUR)

    to charge sb to do sthzobowiązywać (zobowiązać perf) kogoś do zrobienia czegoś

    3. vi
    rzucać się (rzucić się perf) (do ataku), szarżować

    to charge (up), to charge (along), etc — ruszyć (ruszać perf), rzucać się (rzucić się perf)

    * * *
    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) policzyć
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) dopisywać
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) oskarżać
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) nacierać
    5) (to rush: The children charged down the hill.) pospieszać
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) ładować
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) ładować
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) opłata
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) zarzut
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) szarża
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) ładunek
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) podopieczny
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) ładunek
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Polish dictionary > charge

  • 8 shade

    [ʃeɪd] 1. n
    ( shelter) cień m; ( for lamp) abażur m, klosz m; ( of colour) odcień m; (US) (also: window shade) roleta f

    a shade (too large/more) — odrobinę (za duży/więcej)

    2. vt
    ( shelter) ocieniać (ocienić perf); eyes osłaniać (osłonić perf)
    * * *
    [ʃeid] 1. noun
    1) (slight darkness caused by the blocking of some light: I prefer to sit in the shade rather than the sun.) cień
    2) (the dark parts of a picture: light and shade in a portrait.) cień
    3) (something that screens or shelters from light or heat: a large sunshade; a shade for a light.) zasłona, abażur
    4) (a variety of a colour; a slight difference: a pretty shade of green; shades of meaning.) odcień
    5) (a slight amount: The weather is a shade better today.) odrobina
    2. verb
    1) ((sometimes with from) to shelter from light or heat: He put up his hand to shade his eyes.) osłonić
    2) (to make darker: You should shade the foreground of that drawing.) cieniować
    3) ((with into) to change very gradually eg from one colour to another.) stopniowo przechodzić
    - shades
    - shading
    - shady
    - shadiness
    - put in the shade

    English-Polish dictionary > shade

  • 9 shine

    [ʃaɪn] 1. n 2. vi; pt, pp shone
    sun, light świecić; eyes, hair błyszczeć, lśnić; ( fig) person błyszczeć
    3. vt; pt, pp shone
    shoes etc (pt, pp shined) czyścić (wyczyścić perf) (do połysku), pucować (wypucować perf) (inf)
    * * *
    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) świecić
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) błyszczeć
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) pucować
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) błyszczeć
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) połysk
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) polerowanie
    - shiny
    - shininess

    English-Polish dictionary > shine

  • 10 turn out

    1. vt
    light, gas wyłączać (wyłączyć perf)
    2. vi
    people przybywać (przybyć perf)
    * * *
    1) (to send away; to make (someone) leave.) wyrzucić
    2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) wyrabiać
    3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) wypróżnić
    4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) zebrać/zgromadzić się
    5) (to turn off: Turn out the light!) wyłączyć
    6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) okazać się

    English-Polish dictionary > turn out

  • 11 dim

    [dɪm] 1. adj
    room ciemny; outline, figure niewyraźny; light przyćmiony; memory niewyraźny, mglisty; eyesight osłabiony; prospects ponury; ( inf) person ciemny (inf)
    2. vt
    light przyciemniać (przyciemnić perf); (US)
    * * *
    [dim] 1. adjective
    1) (not bright or distinct: a dim light in the distance; a dim memory.) przyćmiony
    2) ((of a person) not intelligent: She's a bit dim!) tępy
    2. verb
    (to make or become dim: Tears dimmed her eyes; He dimmed the lights in the theatre.) przyćmić, zmatowieć
    - dimness

    English-Polish dictionary > dim

  • 12 mistake

    [mɪs'teɪk] 1. ( irreg like: take) n
    ( error) błąd m; ( misunderstanding) pomyłka f
    2. vt
    address etc pomylić ( perf); intentions źle rozumieć (zrozumieć perf)

    by mistake — przez pomyłkę, omyłkowo

    to make a mistake(in writing, calculation) popełniać (popełnić perf) or robić (zrobić perf) błąd, mylić się (pomylić się perf)

    to make a mistake about sb/sth — mylić się (pomylić się perf) co do kogoś/czegoś

    to mistake sb/sth for — mylić (pomylić perf) kogoś/coś z +instr, brać (wziąć perf) kogoś/coś za +acc

    * * *
    [mi'steik] 1. past tense - mistook; verb
    1) ((with for) to think that (one person or thing) is another: I mistook you for my brother in this bad light.) pomylić, wziąć za kogo innego
    2) (to make an error about: They mistook the date, and arrived two days early.) pomylić
    2. noun
    (a wrong act or judgement: a spelling mistake; It was a mistake to trust him; I took your umbrella by mistake - it looks like mine.) błąd
    - mistakenly

    English-Polish dictionary > mistake

  • 13 mellow

    ['mɛləu] 1. adj
    sound, light, person łagodny; voice aksamitny; colour spokojny; stone, building pokryty patyną wieków; wine dojrzały
    2. vi
    person łagodnieć (złagodnieć perf)
    * * *
    ['meləu] 1. adjective
    1) ((of character) made softer and more mature, relaxed etc by age and/or experience: Her personality became more mellow as middle age approached.) łagodny
    2) ((of sound, colour, light etc) soft, not strong or unpleasant: The lamplight was soft and mellow.) łagodny
    3) ((of wine, cheese etc) kept until the flavour has developed fully: a mellow burgundy.) dojrzały
    2. verb
    (to make or become softer or more mature: Old age has mellowed him.) (z)łagodzić

    English-Polish dictionary > mellow

  • 14 film

    [fɪlm] 1. n (FILM, TV, PHOT)
    film m; ( of dust etc) cienka warstwa f, warstewka f; ( of tears) mgiełka f; ( for wrapping) folia f
    2. vt 3. vi
    filmować, kręcić (inf)
    * * *
    [film] 1. noun
    1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) film, błona
    2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) film
    3) (a thin skin or covering: a film of dust.) warstwa, powłoka
    2. verb
    1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) filmować
    2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) pokrywać się
    - filmstar

    English-Polish dictionary > film

  • 15 black

    [blæk] 1. adj 2. n
    ( colour) (kolor m) czarny, czerń f; ( person) czarnoskóry(-ra) m(f)
    3. vt ( BRIT)
    (INDUSTRY) bojkotować (zbojkotować perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) czarny
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) ciemny
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) czarny
    4) (without milk: black coffee.) czarny
    5) (evil: black magic.) zły
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) kolorowy
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) czarnoskóry
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) czarny kolor, czerń
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) czerń
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) Murzyn
    3. verb
    (to make black.) uczernić
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) wciągnąć na czarną listę
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) szantaż
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white

    English-Polish dictionary > black

  • 16 blind

    [blaɪnd] 1. adj
    niewidomy, ślepy

    blind (to) figślepy (na +acc)

    2. n
    ( for window) roleta f; (also: Venetian blind) żaluzja f

    to turn a blind eye (on/to) — przymykać (przymknąć perf) oko (na +acc)

    3. vt
    oślepiać (oślepić perf); ( deaden) zaślepiać (zaślepić perf)
    * * *
    1. adjective
    1) (not able to see: a blind man.) niewidomy
    2) ((with to) unable to notice: She is blind to his faults.) ślepy
    3) (hiding what is beyond: a blind corner.) przysłaniający, niewidoczny
    4) (of or for blind people: a blind school.) dla niewidomych
    2. noun
    1) ((often in plural) a screen to prevent light coming through a window etc: The sunlight is too bright - pull down the blinds!) żaluzja, zasłona
    2) (something intended to mislead or deceive: He did that as a blind.) zasłona dymna, kamuflaż
    3. verb
    (to make blind: He was blinded in the war.) oślepić
    - blindly
    - blindness
    - blind alley
    - blindfold
    4. verb
    (to put a blindfold on (some person or animal).) zawiązać oczy
    5. adjective, adverb
    (with the eyes covered by a cloth etc: She came blindfold into the room.) z zawiązanymi oczyma
    - the blind leading the blind

    English-Polish dictionary > blind

  • 17 blinding

    1) (tending to make blind: a blinding light.) oślepiający
    2) (sudden: He realized, in a blinding flash, that she was the murderer.) olśniewający

    English-Polish dictionary > blinding

  • 18 click

    [klɪk] 1. vt
    tongue mlaskać (mlasnąć perf) +instr; heels stukać (stuknąć perf) or trzaskać (trzasnąć perf) +instr
    2. vi
    camera, switch pstrykać (pstryknąć perf); ( fig) people przypaść ( perf) sobie do gustu
    3. n
    * * *
    [klik] 1. noun
    (a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) trzask
    2. verb
    (to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) trzaskać

    English-Polish dictionary > click

  • 19 expose

    [ɪks'pəuz]
    vt
    object odsłaniać (odsłonić perf); person demaskować (zdemaskować perf); situation ujawniać (ujawnić perf)

    to expose o.s. ( JUR)obnażać się (obnażyć się perf) (w miejscu publicznym)

    * * *
    [ik'spəuz]
    1) (to uncover; to leave unprotected from (eg weather, danger, observation etc): Paintings should not be exposed to direct sunlight; Don't expose children to danger.) wystawiać (na działanie)
    2) (to discover and make known (eg criminals or their activities): It was a newspaper that exposed his spying activities.) ujawniać
    3) (by releasing the camera shutter, to allow light to fall on (a photographic film).) naświetlać

    English-Polish dictionary > expose

  • 20 fade

    [feɪd]
    vi
    colour, wallpaper, photograph blaknąć (wyblaknąć perf); sound cichnąć, ucichać (ucichnąć perf); hope, memory, smile gasnąć (zgasnąć perf)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [feid]
    (to (make something) lose strength, colour, loudness etc: The noise gradually faded (away).) zanikać

    English-Polish dictionary > fade

См. также в других словарях:

  • make light of — ► make light of treat as unimportant. Main Entry: ↑light …   English terms dictionary

  • make light of — index discount (disbelieve), disparage, underestimate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make light of — phrasal : to treat as of little account * * * make light of To treat as being of little consequence • • • Main Entry: ↑light make good, make light of, make little of, make love to, make merry see under ↑good …   Useful english dictionary

  • make light of —    If you make light of something, you behave as though it is less serious than it really is.     He won several awards for his work but he made light of it when the subject was mentioned …   English Idioms & idiomatic expressions

  • make light of — {v. phr.} To treat an important matter as if it were trivial. * /One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously./ Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKE MUCH OF …   Dictionary of American idioms

  • make light of — {v. phr.} To treat an important matter as if it were trivial. * /One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously./ Compare: LAUGH OFF. Contrast: MAKE MUCH OF …   Dictionary of American idioms

  • make\ light\ of — v. phr. To treat an important matter as if it were trivial. One ought to know which problems to make light of and which ones to handle seriously. Compare: laugh off Contrast: make much of …   Словарь американских идиом

  • make light of — verb To regard without due seriousness; to joke or disregard inappropriately. I wish you wouldnt make light of the matter, when it obviously means a great deal to him …   Wiktionary

  • make light of something — phrase to treat something as not very serious To make light of this behaviour is to encourage its repetition. Thesaurus: mocking and mockeryhyponym laughter and the sound of laughtersynonym Main entry: light * * * make ˈlight of sth …   Useful english dictionary

  • make light of (something) — 1. to talk or behave as if something is not serious or important. I don t mean to make light of the fact that this was a horrible crime. 2. to act as if something is not serious or important. I tried to make light of his fear, but the look on his …   New idioms dictionary

  • make light work of doing sth — make light work of (doing) sth ► to do something quickly or easily: »Workers from the second shift stayed late so we were able to make light work of unloading the deliveries. Main Entry: ↑light …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»